Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi

domingo, 31 de octubre de 2021

NULLA DIES SINE LINEA 2 (*) Por WINSTON ORRILLO.

NULLA DIES SINE LINEA 2 (*) Por WINSTON ORRILLO. 

 

NULLA DIES SINE LINEA 2 (*) Por WINSTON ORRILLO


Es el segundo envío con este título que significa, “ningún día sin dejar de escribir,  aunque sea una línea”.

Y esto va para mis colegas que creen que se puede escribir de vez en cuando, si sale la luna o no.  La escritura –de poesía en este caso- es un oficio permanente; lo repito, no se trata de inspiración sino de transpiración. Ea, pues, aquellos que se la pasan mandando saludos y parabienes (o paramales).

La poesía, si es que ello es nuestro oficio, nos toca el hombro y nos dice…vamos. Es hora de continuar con el oficio, porque éste es un oficio, sacrificado y tenaz.

Adelante. Veamos lo escrito entre el 5 y el 6 de este “nuevo” año.

De allí,

  De Afganistán

     Me llegan

        Tus motetes.

Pálida

  Como el alba

      Me llegó

          Tu caricia.

Opalino

  Recuerdo

    Que quiero

       Descifrar.

En Angkov

   Maquillada

      Te descubrí

            Sedienta.

Tatuada

  Por el sueño

    Tu petunia

       Me espía.

Ambulatorio

  Amor; de suyo

    Ambulatorio.

Patibulario

  Adiós

    Impío

      Carrasposo.

 

Mácula

  Del olvido

    Malnacida

      Grotesca.

Yo vi

   Los zopilotes

      De tu intemperie

        Hirsuta.

Tuétano

  Del poema

     Azaroso

       Cartujo.

Irrumpo

   En esta vida

      Y la aniego

         De cantos.

Esplenden

   Los presagios

     Para que tú

       Destelles.

¡Vuelve

    A tu serpentario!

Y espero

    Los hisopos

       ¿O es que eran

         Tus besos?

Vísperas

    Siempre ser

       Las vísperas

            Convictas.

Buitre

   Del descarrío

       Anagrama

            Del yerro.

Caverna

  Donde féretros

    E incendios

       Se entretejen.

 

Homilías

   Me esperan

     Al clavetear

        Mi arcano.

Rielar

  Todos tus besos:

     Es tu estilo

        Instilante.

Traslúcido

   Fue el camino

      Por tus incandescencias

Este cuerpo

   Maltrecho

     Me espolea

         Me engulle.

Deshabitado

   Sueño:

     Me inserto

        En tus medusas.

 

Matriz

   De aquesta

     Vida

         Que me hurga

            Tumultuosa.

Candelabro

   Que pliega

     La sombra

        De su urdimbre.

 

La Calera, Lima, 34. Perú

WINSTON ORRILLO.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el estanque / las aguas se elevan / besos y rezos

HAIKU

HAIKU
HAIKU Perfecto amor - corazón de los bosques -cantan las aves. -Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
piel amarilla / viajas sin rumbo fijo /seis estaciones

HAIKU

HAIKU
HAIKU La mariposa - Princesa de las nubes - escribe versos. -Fanny Jem Wong

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros / carita de min pao / infinita luz /

RECORDATORIO

RECORDATORIO
“Confía, mas sé prudente. No te apresures en entregar tu fe y confianza a quienes no lo valoran. Recuerda que el común de las gentes está acostumbrado a los reveces.” FANNY JEM WONG

Un recordatorio valioso:

Un recordatorio valioso:
"Distráete del dolor, de la indiferencia, de la traición, no permitas que te transformen en lo que no eres." Fanny Jem Wong

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀, compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243.