viernes, 29 de agosto de 2008

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: "ECOS ANCESTRALES"

ANNA MAY WONG

"ECOS ANCESTRALES"


Me sumerjo irremediable
hacia los vórtices profundos
que extraen la esencia de la noche más densa
que inmisericordes me absorben
hasta el profundo y mental celeste
de un intenso y delicado mirar felino.

Convulsiono atrapado en teóricas cadenas
que devienen la forma del más gélido dolor;
cuando de pronto el letargo se torna efervescente
saltando en el tiempo a una añeja realidad.
Y acuso el impulso que me lleva a presentirte
y sabiendo el instinto que podría no ser,
el otro yo geminiano me induce a ubicarte.

Se inician los pasos febriles en busca
de lagos lejanos,ignotos y ajenos
do yace el azul de tus ojos actuales
que difunde en sucesivas ondas primigenias
hasta el negro profundo de dos puntos suspensivos
que atraviesan la certeza en mi porfiada ortografía

Y desde ellos me miras en tanto se cimbra
el gong que transmite las líricas ondas
que sucesivas componen la enigmática escala
que en vaivén incansable,rebelde y sin fin;
pentafónicamente bañan la asiática costa
en el mágico tren de olas,
de un mar ancestral.

Difuminados ahora los rezagos caroténicos
el alba tersura de tu piel occidental,
se remecen extraños los adobes milenarios
en la ribera saliente de mi génesis...
y en el también poniente de mi vida...
donde mi psiquis espera...sentirte llegar.

YET SEN LEE.

jueves, 28 de agosto de 2008

ARTE POÉTICA DE JORGE LUIS BORGES

ARTE POÉTICA DE JORGE LUIS BORGES  


ARTE POÉTICA DE JORGE LUIS BORGES


Mirar el río hecho de tiempo y agua
y recordar que el tiempo es otro río,
saber que nos perdemos como el río
y que los rostros pasan como el agua.

Sentir que la vigilia es otro sueño
que sueña no soñar y que la muerte
que teme nuestra carne es esa muerte
de cada noche , que se llama sueño.

Ver en el día o en el año un símbolo
de los días del hombre y de sus años,
convertir el ultraje de los años
en una música, un rumor, y un símbolo, 


ver en la muerte el sueño, en el ocaso 

un triste oro, tal es la poesía 
que es inmortal y pobre. La poesía
vuelve como la aurora y el ocaso.

A veces en las tardes una cara
nos mira desde el fondo de un espejo;
el arte debe ser como ese espejo
que nos revela nuestra propia cara.

También es como el río interminable
que pasa y queda y es cristal de un mismo
Heráclito inconstante, que es el mismo
y es otro, como el río interminable.

miércoles, 27 de agosto de 2008

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: SENDEROS Y ESCALERAS


MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ :  SENDEROS Y ESCALERAS

Te imagino sobre aquel puente
una noche de verano
contemplando las luces de la ciudad,
en tanto la brisa marina
acaricia tu rostro iluminado
y tus cabellos ondulan suavemente
jugando con el viento
y tu figura se perfila sugestiva
contra el alucinante fondo multicolor.

Te imagino un soleado dia de otoño
bajo las sombra de los cerezos
desplazandote gracil
con sigilo femenino
mientras tus pies descalzos
parecen flotar a cada paso
por sobre flores rojas y petalos rosados
que sobre senderos y escaleras
los árboles regaron para ti.

YET SEN LEE.

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: OJOS ORIENTALES



OJOS ORIENTALES

Es irrelevante el color de tu mirada
cuando siento que miras dentro mío
con solo el denso y negro color de tus pupilas.

Que exquisita potestad contemporánea
de ser siempre femenina como quieras,
verde, negro, gris, marrón, eso que importa
si la forma de tus ojos siempre existe
en un redondo y chinísimo capricho.

Y mientras penetras mi ser ocularmente
yo solo puedo apreciarte externamente,
y me embeleso en tus formas adorables
e imagino la cadencia de tus pasos de gacela,
el sensual contonear de tus caderas...
Y el locuaz pero coqueto timbre de tu voz.

YET SEN LEE

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: DUALIDAD

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: DUALIDAD


Aug 18, 2008
DUALIDAD

Oh, musa repentina
que alientas mis versos,
ajena mujer que incita a lujuria,
incierta ilusión de dar sin respuesta,
fruto prohibido que ahonda el suspiro,
carnal intención de amar y pecar.

Fosfórica presencia en el camino
que opaca mi sentido racional,
implicas mujer, sin querer,
tentación de poseerte torvamente,
el sádico gemido del dolor
que adereza un torbellino de placer
y la idea masoquista y solapada
de rebasar sutilmente los orgasmos.

Elucubro en la textura de tu carne
saturada de mis ósculos salvajes
y en la hiper calidez con que mis labios
se entreabren maliciosos y compinches
permitiendo que brotara lentamente
la inquieta y escarlata serpentina
que enloquece paladeando de mil formas
las nerviosas terminales escondidas
en erógeno perfume que enloquecen
los frenéticos embates masculinos.

Sensual aún la tregua momentánea
que cómplice contiene luna llena,
respirando; así convulsionados, la miramos
a través de las volutas ascendentes
de oportuno y alcahuete cigarrillo
que enfatiza quedamente la faena.

Y te narro de mi vida alucinante,
y te escucho femenina responderme
con suave voz que se antoja cantarina.
Y te acerco tenazmente hacia mi pecho
que aún late conmovido del encuentro
y el libar de tus flujos hormonales.

YET SEN LEE.

martes, 19 de agosto de 2008

ARTE : AIME VENEL

ARTE AIME VENEL

ARTE :  AIME VENEL

En 1972, Aimé Venel conoció a Pierre Yves Trémois y, posteriormente, se convirtió en alumno de Edouard Mac'Avoy. Entre 1974 y 1978, Aimé Venel formó parte del taller de Mac'Avoy desde donde aprendió su estilo y dominó sus habilidades de dibujo . [5] [6] En 1975, exhibió la primera colección personal en Barbizon . Entre 1986 y 2000 trabajó en un enorme tríptico (12 metros por 3 metros) llamado Pour le chant des oiseaux (Para el canto de los pájaros). [5] Esta obra de arte fue reconocida como el camino de la espiritualidad al materialismo pasando por el esteticismo para rendir homenaje a la mujer. En 2001 decoró Villa en Miami con algunos grandes cuadros, entre ellos Version Paradis (2mx3,90m), Terre Conquise (2 metros por 2,70 metros) y Aux sources de la musique (díptico, 2 metros por 2,7 metros). También trabajó en otro tríptico llamado Biothèque Evolution (81cmx2m) que refleja la evolución de la humanidad en la tierra y rinde homenaje a la investigación científica. [7]

Su obra principal se caracteriza por composiciones líricas y algunas de ellas son las siguientes: [8]

  • 2011: Les Amours Légendaires II
  • 2004/2005: Contes et Légendes (La Bella Durmiente, Barba Azul, Ruy Blas y La Reina de España, Isis y Osiris, Le Miracle des Loups, Peter Pan, Le Rouge et le Noir, Amour et Psyché, Notre Dame de Paris
  • 1998: La Musique
  • 1997: Les Amours légendaires, (Romeo y Julieta, La Bella y la Bestia, Lancelot & Guenièvre, Pierrot & Colombine, Tristan & Iseult, El Minotauro, Hamlet & Ofelia, El mito de Pigmalión, Orphée & Eurydice
  • 1997: Venecia y su carnaval

ARTE AIME VENEL

ARTE AIME VENEL

ARTE AIME VENEL

ARTE AIME VENEL

ARTE AIME VENEL


ARTE AIME VENEL

jueves, 7 de agosto de 2008

RECONOCIMIENTO DE MUNDO DE POESÍA PARA EL POEMA :"ROMPIENDO MITOS"

ORIGINALMENTE ESCRITO POR JULIA MODERADORA DE MUNDO DE POESÍA

http://www.mundopoesia.com/foros/poemas-generales/158935-rompiendo-mitos-4.html





RECONOCIMIENTO DE MUNDO DE POESÍA PARA EL POEMA :"ROMPIENDO MITOS"

ENTRE MÁS DE 2500 POEMAS PUBLICADOS ESTA SEMANA
POEMA RECOMENDADO POR EL JURADO DE MUNDOPOESÍA.COM
26.07.2008



--
Equipo de Moderadores




ROMPIENDO MITOS


Sobrevivir era imposible,
deseaba atrapar celestes notas,
esferas saltarinas entre las manos,
renacer en cada verso y estos hoy languidecen.


¿Qué es la muerte?
Una abrupta perdida de funciones
o un modo de vivir y sobrevivir,
contemplando el frío e inmaculado blanco
de páginas intermitentes que una y otra vez desaparecen.

Un grito silencioso, un corazón enfermo,
la perdida súbita de las memorias,
un río rojo que bajo los pies se expande,
una arteria que se rompe aplastada en el silencio.
Un impulso que se torna caótico y desesperado
o es tan solo la desaceleración del músculo cansado.

Qué es la muerte, entonces
Una cicatriz que nunca cesará de llorar,
esta oscuridad que blasfema y humilla
la vejez que se acerca y sin tocar la puerta ingresa,
o la sensación de estar cargando
un mundo descompuesto y putrefacto sobre la espalda.

Conozco tantas verdades que la razón no comprende,
he dudado de la duda y evaluado riesgos más allá de lo aparente.
Rompiendo mitos, palabra a palabra he plasmado
sobre las páginas de los calendarios idos,
en un idioma extraño pero descifrable mi condición humana
y tan solo logre estrellarme sobre sus murallas azules.

FANNY JEM WONG
20.07.2008




“Esperando, esperando… el viejo jarrón se colmo de rojos rubíes”
JEM


Posted by FANNY JEM WONG

martes, 5 de agosto de 2008

LLUVIAS ÁCIDAS POR FANNY JEM WONG

LLUVIAS ÁCIDAS POR FANNY JEM WONG

LLUVIAS ÁCIDAS
I
EUTANASIA


Fría mañana de lluvias ácidas, 
en la que se  desprenden del cielo dagas
Masacre sangrienta  de terroríficos cantos
anuncian la agonía de unas manos
Los ojos perdidos, extraviados 
divisan círculos,
enormes curvas distorsionadas
El cráneo alucinado es sacudido,
inflamado  por mil pensamientos de muerte.

Nutren la linfa desasosiego y angustia
envenenando las heridas  que gimen
¡Cállate!  ¡Cállate por Dios!
Precioso mal que fuiste cura y muerte
Todo gesto es un latigazo que destroza 
el que fue de los  amores el más puro.

De las manos del poeta dolor,
ninguna ofensa  para  quien fuese el sol
Infectada  esta su alma, cae a pedazos,
desprovista de armaduras se disgrega
Páramo de muerte, viña dolorosa,
eutanasia  de soledades,
trinan lamentos.

II
AGONÍA

Fría mañana de lluvias ácidas,
 será acusado, juez, fiscal
 y verdugo de su inconsciencia
Arrasados serán   sus versos
hacia un  universo de  vacíos
y oscuros silencios
Recogerá sus pesados pasos,
Y de cada rosa seca
hasta el último pétalo negro
Sin arrepentirse de nada de lo escrito
sobre cada piedra de sus laberintos.

Sin arrepentirse de las imágenes pintadas
en cada espejo, en cada mente
¡Silencio!  ¡Silencio por Dios!
Que el poeta  y su creación
están muriendo
¡No respiren! ¡No murmuren!
Ni siquiera lloren,
es solo una bestia que agoniza.

Un espectro, una sombra cabizbaja,
un despojo, un cadáver en agonía
Con saña y precisión 
se inyectó el corazón de sales,
 dolor y desventuras
Suenan los cuernos, 
anuncian su muerte,
quién fuera canto ya es silencio.

III
EL RICTUS


Fría mañana de lluvias ácidas,
 turbulencia en los cielos
¡El poeta ha muerto!
Limpian  el cadáver
pequeños hombrecillos
que bajan del triste  limonero
Restriegan compuestos mágicos 
 sobre la  pálida y fría  piel del difunto
¡Silencio! 
Se inicia entre cantos
un proceso extremadamente
abominable.

Su cuerpo antes danza de estrellas 
se tornará rígido y sólido,
fuerte roca
Brochas de cera y concreto 
recorrerán su rostro
eternizando una sonrisa
Colorantes de rojas rosas
 le pintaran las mejillas
y los carnosos labios.

Manos diminutas de artistas
 darán vida por siempre
a sus carnes muertas
Fluidos y materia sólida
extraída del  cadáver
 fertilizaran las tierras
Para dar vida a futuros bosques
que cantaran eternamente su poesía.

FANNY JEM WONG


No quiero que me entierren  tan solo  adornen mis cabellos con rosas amarillas
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM  WONG



ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...