sábado, 17 de diciembre de 2016

VIVEN EN NOSOTROS INNÚMEROS por FERNANDO PESSOA (1888 - 1935) Portugal

 

VIVEN EN NOSOTROS INNÚMEROS por  FERNANDO PESSOA (1888 - 1935) Portugal

VIVEN EN NOSOTROS INNÚMEROS  por  FERNANDO PESSOA 
(1888 - 1935) Portugal


Viven en nosotros innúmeros;
Si pienso o siento, ignoro
Quien es que piensa o siente.
Soy tan sólo el lugar
Donde se siente o piensa.

Tengo más almas que una.
Hay más yos que yo mismo.
No obstante, existo.
Indiferente a todos.
Los hago callar: yo hablo.

Los impulsos cruzados
De cuanto siento o no siento
Disputan en quien soy.
Los ignoro. Nada dictan
A quien me sé: yo escribo.
 

 

martes, 13 de diciembre de 2016

Arrebato de la noche por Ko Un (1933 - ) Corea del Sur

 
Arrebato de la noche por Ko Un (1933 - ) Corea del Sur

Arrebato de la noche por Ko Un (1933 - ) Corea del Sur

¿Estás durmiendo, madre?
¿No estás dormida? ¿Estás segura?

Todas las cosas que fluyen
por el día, por la noche
están quietas ahora.

¿Cuán lejos, me pregunto, han ido
los murmullos del agua
que he oído todo el otoño?

Frío, sí, más lleno de alegría.

Muy pronto, en la profunda oscuridad,
verás mi corazón reflejado en el murmullo del agua
levantándose dentro de mí.
 

 

Un callejón por Ko Un

Un callejón por Ko Un 

Un callejón sin salida. Me vuelvo
                                                          Vale
                                             Aquí y allá
                                   Luces brillantes

        En un callejón de Chongnung

Versión de Joung Kwon Tae  - Revisada por Isabel R. Cachera
De "108 poemas Zen" Editorial Casariego 2005

 

UN DÍA POR KO UN

Un día por Ko Un

Un relámpago en la colina de enfrente
Un trueno en la colina de atrás
entre las dos
una piedra muda

Versión de Joung Kwon Tae  - Revisada por Isabel R. Cachera
De "108 poemas Zen" Editorial Casariego 2005

 

La oscuridad de la madre osa que parió un osezno mientras hibernaba durante el invierno y el brillo del viejo asceta que fue cegado por el blanco resplandor de la nieve del Himalaya, todo aquello fue un juego de dolor...KO UN

La oscuridad de la madre osa que parió un osezno mientras hibernaba durante el invierno y el brillo del viejo asceta que fue cegado por el blanco resplandor de la nieve del Himalaya, todo aquello fue un juego de dolor...KO UN

sábado, 10 de diciembre de 2016

LUIS LOPEZ ANGLADA Ceuta, 1919-2007

LUIS LOPEZ ANGLADA
Ceuta, 1919-2007

LUIS LOPEZ ANGLADA

 SONETO DE AMOR

Te sigo, amor; herido en tus colmenas
tengo mi corazón sin esperanza.
Sé que eres fuego y siento cómo avanza
tu posesión de llamas por mis venas.

Sé que eres hierro, amor, y me encadenas
sellando de agonías tu alianza.
Sé que eres sed y siento cómo avanza
mi corazón y de avidez lo llenas.

Herido estoy, amor; certeramente
sigo tu luz o sigo tu amargura
sin comprender mi corazón siquiera.

Sólo sé que te sigo ciegamente
y es posesión de cielos mi ventura
y claridad de gloria mi ceguera.



MADRIGAL



Desde esta mañana, amor,
la rosa será más rosa
y más vivo el ruiseñor.

¡Y tú sin saberlo, amor!

La fuente mucho más clara
mojándome de alegría
con agua fresca la cara.

Y el cielo, desde hoy, azul,
y, dentro del cielo, dios...

¡Y tú sin saberlo amor!



LA BODEGA

Bajé, contigo, amor, a la bodega
y me acerqué al tonel que allí dormía
por ver si era verdad que en él crecía
la flor del vino, diminuta y ciega..

Y para poder ver lo que trasiega
el vino al corazón, pensé que unía,
para jugar, tu boca con la mía,
porque el amor no sabe a lo que juega.

Uniendo así en tus labios vino y mieles
le dimos a la flor de los toneles
como vaso tu labio femenino.

Y todo fue tan dulce y abundante
que nunca la bodega vio otro amante
ebrio de tanto amor y tanto vino.


viernes, 9 de diciembre de 2016

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

 
Ian Cao (Cao Yong) durante la Gran Hambruna, nació en 1962 en China. Ya había tenido que iniciar la vida laboral a la edad de cinco hijos. Como adulto, él fue capaz de participar en actividades ilegales Ian se trasladó a Japón primer arte público. Se trasladó a los EE.UU. en 1994 y continuó escribiendo su etapa increíble. Ian crea sus imágenes con una potencia sin igual y un sentido de realismo

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ARTE IAN CAO (Cao Yong)

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...