Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi
Mostrando entradas con la etiqueta WINSTON ORRILLO. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta WINSTON ORRILLO. Mostrar todas las entradas

lunes, 30 de mayo de 2022

POEMAS DE WINSTON ORRILLO

POEMAS DE WINSTON ORRILLO

POEMAS DE WINSTON ORRILLO 

 
I

De arándanos
tus besos.
 
 
II
Dentro
que hormiguea.
 
 
III
Venusta
la canción
 
 
IV
Peatonal
el amor
en arameo.
 
 
V
¿Saqueo?
o son
tus besos febriles
 
 
VI
Me 
atornillo
al azar:
soy estrujado.
 
 
VII
¿Quién
soy<'
¿Cómo
he 
venido?
¿Quién
me
escancia?
 
 
VIII
Navegar
que
espumea.
 
 
IX
Yo
soy
de 
tu
 
 
X
Anochezco
¡Es verdad!
(A mediodía)

Winston Orrillo. La Calera,Lima,34. Abril-Mayo 2022

 

miércoles, 26 de enero de 2022

A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO

A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO

 

A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO

A mi padre lo veo entre el escombro
De tanta y tanta vida cicatera.
Su rostro ya no tiene los arcanos
Que alguna vez mis ojos pastorearan.

Todo se está volviendo más sencillo:
Este claro lenguaje de mi origen
Y la risa rosada de mi madre.

Tantas casas y voces y penumbras:
Y la misma distancia nos engulle.

Nunca pude acercarme a quien me diera
Con sus brazos antiguos el encargo
De imantar estas horas, este día.

Qué lejos estuvimos y afincados
En el mismo letargo, padre mío.

Tú en las gibas ariscas del oficio
Que mal grado, tenaz, te espolvoreara.
Y el poeta soñaba, mientras tanto,
Atascado en los vientos que te herían.

Alguna vez, a veces, conversamos
Ya no recuerdo, padre, en qué dialecto.
Nuestras voces jamás zarparon juntas
Bajo el zafio sistema de las horas.

Sin embargo, de lejos yo atisbaba
Que mis pasos contigo discurrían.
Cuántas veces viví lo que viviste:
¡Desempeñé tu oficio y tus caídas!

Yo sentía que el viento me apilaba
En tu intacto rincón desconocido.
Esta voz, esta frente y estas simas
Eran tuyas, totales, sin ambages.

El tremedal del alba y sus barajas
Devolvía a mis ojos tu hornacina;
Tus carencias que entonces comprendía
Encalladas en mí sin duda alguna:
¡Por todo lo que entonces no dijimos
Hoy comienzo a cantar de aqueste modo!

 

domingo, 31 de octubre de 2021

NULLA DIES SINE LINEA 2 (*) Por WINSTON ORRILLO.

NULLA DIES SINE LINEA 2 (*) Por WINSTON ORRILLO. 

 

NULLA DIES SINE LINEA 2 (*) Por WINSTON ORRILLO


Es el segundo envío con este título que significa, “ningún día sin dejar de escribir,  aunque sea una línea”.

Y esto va para mis colegas que creen que se puede escribir de vez en cuando, si sale la luna o no.  La escritura –de poesía en este caso- es un oficio permanente; lo repito, no se trata de inspiración sino de transpiración. Ea, pues, aquellos que se la pasan mandando saludos y parabienes (o paramales).

La poesía, si es que ello es nuestro oficio, nos toca el hombro y nos dice…vamos. Es hora de continuar con el oficio, porque éste es un oficio, sacrificado y tenaz.

Adelante. Veamos lo escrito entre el 5 y el 6 de este “nuevo” año.

De allí,

  De Afganistán

     Me llegan

        Tus motetes.

Pálida

  Como el alba

      Me llegó

          Tu caricia.

Opalino

  Recuerdo

    Que quiero

       Descifrar.

En Angkov

   Maquillada

      Te descubrí

            Sedienta.

Tatuada

  Por el sueño

    Tu petunia

       Me espía.

Ambulatorio

  Amor; de suyo

    Ambulatorio.

Patibulario

  Adiós

    Impío

      Carrasposo.

 

Mácula

  Del olvido

    Malnacida

      Grotesca.

Yo vi

   Los zopilotes

      De tu intemperie

        Hirsuta.

Tuétano

  Del poema

     Azaroso

       Cartujo.

Irrumpo

   En esta vida

      Y la aniego

         De cantos.

Esplenden

   Los presagios

     Para que tú

       Destelles.

¡Vuelve

    A tu serpentario!

Y espero

    Los hisopos

       ¿O es que eran

         Tus besos?

Vísperas

    Siempre ser

       Las vísperas

            Convictas.

Buitre

   Del descarrío

       Anagrama

            Del yerro.

Caverna

  Donde féretros

    E incendios

       Se entretejen.

 

Homilías

   Me esperan

     Al clavetear

        Mi arcano.

Rielar

  Todos tus besos:

     Es tu estilo

        Instilante.

Traslúcido

   Fue el camino

      Por tus incandescencias

Este cuerpo

   Maltrecho

     Me espolea

         Me engulle.

Deshabitado

   Sueño:

     Me inserto

        En tus medusas.

 

Matriz

   De aquesta

     Vida

         Que me hurga

            Tumultuosa.

Candelabro

   Que pliega

     La sombra

        De su urdimbre.

 

La Calera, Lima, 34. Perú

WINSTON ORRILLO.

 

jueves, 31 de diciembre de 2020

POEMAS BREVES.SATÍRICOS, PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO.

POEMAS BREVES.SATÍRICOS, PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO. 

 

POEMAS BREVES.SATÍRICOS, PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA  POR WINSTON ORRILLO.



 
Y tú eres / poesía- / No / lo olvides
 
 
 
 
Soy / tu menhir / desde / hace / varias vidas.
 
 
 
 
Precario / amanecer / en / la otra / vid.
 
 
 
 
Patíbulos / tus labios / punitivos.
 
 
 
 
Derrotero / alevoso / en tu penumbra.
 
 
 
 
Se escucha / el re /nacer / de tu eufonía.
 
 
 
 
Me desborda / la vida / y la amartillo.
 
 
 
 
Atravesado / por versos / insumisos.
 
 
 
 
Vivo / en una cabaña:/ cortinas / tus pestañas.
 
 
 
 
Tamarindo / en la cuenca / de / tus besos
 
 
 

 DICIEMBRE 2020

sábado, 12 de diciembre de 2020

POEMAS PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO.

POEMAS PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR  WINSTON ORRILLO. 

 

POEMAS PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO.


Y ya/ hace / varias / vidas / que / me faltas
 


 
Soterrado / cantar / te despabilo.
 
 
 

 
Aquel / desfiladero / de / tu ausencia.
 
 
 
 
Certidumbre/  vivir: / ¡incompatibles.
 
 
 
 
Te/ guardo / en las mochilas / del delirio.
 
 
 
 
 
¡Tamarindo:/ nostalgia/ vulnerable.
 
 
 
 
 
Pétalos / de la luz / del desvarío.
 
 
 
 
Albahaca / aprendizaje / algarabía.
 
 
 
 
La Calera. Lima. domingo 13 diciembre 2020

 

domingo, 1 de noviembre de 2020

A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO


  A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO

 
  A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO

 

A mi padre lo veo entre el escombro

De tanta y tanta vida cicatera.

Su rostro ya no tiene los arcanos

Que alguna vez mis ojos pastorearan.

 

Todo se está volviendo más sencillo:

Este claro lenguaje de mi origen

Y la risa rosada de mi madre.

 

Tantas casas y voces y penumbras:

Y la misma distancia nos engulle.

 

Nunca pude acercarme a quien me diera

Con sus brazos antiguos el encargo

De imantar estas horas, este día.

 

Qué lejos estuvimos y afincados

En el mismo letargo, padre mío.

 

Tú en las gibas ariscas del oficio

Que mal grado, tenaz, te espolvoreara.

Y el poeta soñaba, mientras tanto,

Atascado en los vientos que te herían.

 

Alguna vez, a veces, conversamos

Ya no recuerdo, padre, en qué dialecto.

Nuestras voces jamás zarparon juntas

Bajo el zafio sistema de las horas.

 

Sin embargo, de lejos yo atisbaba

Que mis pasos contigo discurrían.

Cuántas veces viví lo que viviste:

¡Desempeñé tu oficio y tus caídas!

 

Yo sentía que el viento me apilaba

En tu intacto rincón desconocido.

Esta voz, esta frente y estas simas

Eran tuyas, totales, sin ambages.

 

El tremedal del alba y sus barajas

Devolvía a mis ojos tu hornacina;

Tus carencias que entonces comprendía

Encalladas en mí sin duda alguna:

¡Por todo lo que entonces no dijimos

¡Hoy comienzo a cantar de aqueste modo!

 

 

lunes, 4 de marzo de 2019

JUSTO JORGE PADRÓN 500 HAIKUS Y CAMINO AL NOBEL. Por WINSTON ORRILLO.



JUSTO JORGE PADRÓN 500 HAIKUS Y CAMINO AL NOBEL. Por WINSTON ORRILLO.



WINSTON ORRILLO.

                                                        

JUSTO JORGE
PADRÓN  500 HAIKUS Y CAMINO AL NOBEL



El arte del haiku en Justo Jorge Padrón es como el vuelo del colibrí

 que en su alado trazo se convierte  en la estrella fugaz de la noche

dejándonos la súbita aparición irisada del prodigio.”
                                             
Sergio Macías


Por WINSTON ORRILLO


                               

Cerquita, muy cerquita del Nobel, Justo Jorge no se apura: llegará porque llegará (mejor para aquel ecuménico galardón), y mientras tanto, nuestro universal autor crea, crea, crea. Da conferencias, recibe doctorados honorarios y viaja por el orbe entero donde, gracias a su condición de políglota, puede comunicarse y comunicarnos las preseas líricas de aquellos lugares que él frecuenta.

Traducido a 50 lenguas y válida su poética en 80 países, el autor posee más de medio centenar de premios internacionales, y una docena de doctorados honoris causa.

Y todo se justifica por la trascendente belleza vital de su creación –honda y conmovedora.

Veamos, pues, estamos en su reciente libro “Cuando las lilas vuelven a florecer”, (Ediciones Vitruvio”) dividido en cinco partes:

Magia de la naturaleza, Sobre el amor, Arte Poética, Pasos de la existencia y Presencia de la muerte.

El volumen viene premunido de un esclarecedor prolegómeno de Sergio Macías, quien nos guía a través de una poesía de suyo difícil, porque comienza con los clásicos japoneses que nos recuerdan lienzos pictóricos: “Si la flor muere,/ vendrán las mariposas/ dando sus alas…”

Permanentemente, pues, la atinada simbología muerte-vida, nos conduce al vuelo de las mariposas: “¿Qué hace la luz/ entre los abedules?/ Les da su  magia.”
Estoy seguro que este libro va a ser un manjar inefable para aquellos que, en el Perú, en nuestra patria, son cultores del haiku; y quiero referirme solo a Carlitos Zúñiga Segura, al que quisiera preguntarle qué le parece el siguiente texto: “Luna de otoño,/ todavía enamoras/ a quien te mira.”

Poesía y filosofía, es decir, una cosmovisión que,entrañablemente, es compatible con la contemplación (filosófica, diríamos) de la plenitud existencial, en la que puede uno asomar al permanente afán del ser humano - de ese que somos todos nosotros- cuando vamos allende las vicisitudes de nuestro devenir: “El hombre es sed/ de una ambición suprema/ grabada en fuego.”

Mas asimismo hay un manejo del color que nos ilumina permanentemente: “Oscura noche/ y en el tejado rojo/ la luna esbelta.”

Como, igualmente, Justo Jorge nos lleva de la mano a la solidaridad, sin la cual no hay poesía que deje de decirnos algo singular: “Esas personas/ que siempre nos ayudan/ salvan al mundo.”

Por otro lado,  el misterio, base y raíz de nuestro existir, no puede ser preterido por el gran poeta sobre el que apenas discurrimos: “De oir la luz/ sabrías el enigma/ del alma humana.”

Se halla también, el manejo de lo cromático, sin lo que no se explica nuestra vida, nuestra condición humana: “Mi señor Cielo./ ¿Le importaría darme/ algo de azul?”
 
Pero, sin ninguna duda, el substrátum filosófico es un componente cardinal de este conjunto de textos, cuya originalidad los ha de convertir en imprescindibles para los méritos de nuestro (seguro) candidato al Premio Nobel de Literatura. “Quien evita/ la nostalgia tan solo/ vive una vez.”

El buen gusto del prologuista, para variar, nos conduce a una de las más altas preseas de este libro, que es un verdadero vergel de gran poesía: “Plantar un árbol/ para que te defiendan/ todos sus pájaros.”

Se puede ser lo que usted desee, pero, allende el buen gusto, el poeta nos da, sin prisa pero sin pausa, sus haikus que devienen en una permanente lección existencial: “Nadie es el dueño/ de nada en la Tierra/ somos un préstamo.”

Cuántos tomos de filosofía caben en estos admirables textos que no son, jamás, para ser leídos de corrido, sino como una suerte de permanente lección donde hallamos todo lo que nos hace falta para sentirnos más humanos, más profunda, entrañablemente existenciales, como en los textos que citamos –y no vamos a/por más- para dejar a usted, querido lector, sumido en esta fiesta de la palabra, en este regocijo al comprobar el inmenso jolgorio de la palabra que ha logrado ofrecernos el gran poeta Justo Jorge Padrón y que nos ha permitido compartir con él: ”Sueño en volver/ del polvo de la muerte/ y hallarte viva.”   

Y todo lo anterior porque, como inmenso lirida, se exalta al ofrecérnosla: “La mujer es/ un cáliz desbordante/ de esbelta hoguera.”

Y concluimos, para no concluir: “El amor siempre/ llega y desaparece/ sin hacer ruido”



ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el estanque / las aguas se elevan / besos y rezos

HAIKU

HAIKU
HAIKU Perfecto amor - corazón de los bosques -cantan las aves. -Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
piel amarilla / viajas sin rumbo fijo /seis estaciones

HAIKU

HAIKU
HAIKU La mariposa - Princesa de las nubes - escribe versos. -Fanny Jem Wong

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros / carita de min pao / infinita luz /

RECORDATORIO

RECORDATORIO
“Confía, mas sé prudente. No te apresures en entregar tu fe y confianza a quienes no lo valoran. Recuerda que el común de las gentes está acostumbrado a los reveces.” FANNY JEM WONG

Un recordatorio valioso:

Un recordatorio valioso:
"Distráete del dolor, de la indiferencia, de la traición, no permitas que te transformen en lo que no eres." Fanny Jem Wong

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀, compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243.