Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi
Mostrando entradas con la etiqueta poemas de amor. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poemas de amor. Mostrar todas las entradas

viernes, 15 de marzo de 2024

METAMORFOSIS COMPLEMENTARIA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

METAMORFOSIS COMPLEMENTARIA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

DEL POEMARIO VIDA COMPARTIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL METAMORFOSIS COMPLEMENTARIA


El corazón se te escapó de la boca
y dando brincos
en las ramas del lenguaje
estrenó plumas gorjeo fuego
y zarpó a cantar.

La palabra se sumergió en tu boca
y entropado al galope
primordial de la existencia
estrenó venas ritmo sangre
y aprendió a latir.

jueves, 13 de octubre de 2022

Dante escribe a Beatriz por Marco Martos

Dante escribe a Beatriz por Marco Martos


 

Dante escribe a Beatriz por Marco Martos

Verte solamente un minuto
enciende la llama de mi corazón.
Vives en mi mente mientras vives
en tus asuntos, abstraída de mí.
Con una paloma mensajera
sostenida en el aire por el amor,
te digo que estás en lo que escribo,
todo el tiempo, aunque no siempre
escriba de ti.
En tus asuntos, abstraída de mí.
Con una paloma mensajera
sostenida en el aire por el amor,
te digo que estás en lo que escribo,
todo el tiempo, aunque no siempre
escriba de ti.


Marco Martos




sábado, 16 de abril de 2022

POEMA DE CARLOS GERMAN BELLI

 

POEMA DE CARLOS GERMAN BELLI
POEMA DE CARLOS GERMAN BELLI

POEMA DE CARLOS GERMAN BELLI


Nuestro amor no está en nuestros respectivos
y castos genitales, nuestro amor
tampoco en nuestra boca, ni en las manos:
todo nuestro amor guárdase con palpito
bajo la sangre pura de los ojos.
Mi amor, tu amor esperan que la muerte
se robe los huesos, el diente y la uña,
esperan que en el valle solamente
tus ojos y mis ojos queden juntos,
mirándose ya fuera de sus órbitas,
más bien como dos astros, como uno.

sábado, 25 de septiembre de 2021

DEL POEMARIO VIDA COMPARTIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL, EL POEMA ¡SALVE, CARMEN!

DEL POEMARIO VIDA COMPARTIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL, EL POEMA ¡SALVE, CARMEN!


DEL POEMARIO VIDA COMPARTIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL
¡SALVE, CARMEN!

A Carlos Germán Belli
Revelación perenne del latín:

Carmen se llama el poema
y el jardín también. Carmen,
vientre del logos, amén
fecundado por la gracia, huerto
cerrado donde la luz germina.

Aroma del aire vuelto sílabas,
misterio gozoso de la palabra florecida,
pétalos - imágenes que nada dicen,
que sólo florecen, que sólo dicen
su puro florecer.

Maravillas en extinción,
estrofas, hojas, inexistentes
en la «bolsa de valores», símbolos,
guirnaldas, ruinas asombrosamente
indemnes al mercado tecnológico,
placer y plenitud de lo gratuito,
de lo que amorosamente flecha el centro
desnudo, silvestre, inmaculable del
corazón.

Nada más inútil
y nada más justo y necesario
y vivificante y ecológico y perdurable
que la flor hecha lenguaje
y el lenguaje hecho flor
por los siglos de los siglos Carmen.

jueves, 15 de octubre de 2020

ALQUIMIA DE AMOR JOHN DONNE (1572 - 1631) Inglaterra

ALQUIMIA DE AMOR JOHN DONNE (1572 - 1631) Inglaterra


ALQUIMIA DE AMOR JOHN DONNE (1572 - 1631) Inglaterra


Algunos que más hondo que yo en la mina del amor han excavado
dicen dónde se halla su céntrica felicidad.
Yo he amado, y poseído, y relatado,
mas, aunque hasta la ancianidad amara, poseyera y refiriera,
ese misterio escondido no habría de encontrarlo.
Todo, ¡ay!, es impostura.
Y como ningún alquimista obtuvo aún el elixir,
mas su marmita repleta glorifica
si por casualidad algo odorífero o medicinal le sobreviene,
así un deleite pleno y prolongado sueñan los enamorados,
para obtener una noche de estío, de apariencia invernal.

Por esta vana sombra de burbuja ¿habremos de entregar
nuestro bienestar, esfuerzo, honor y vida?
¿En esto amor termina? ¿puede cualquiera
tan feliz ser como yo si soportar puede
la burla breve de una representación de novio?
Ese infeliz amante que asegura,
no es la médula del cuerpo; es de la mente,
lo que él en ella angelical encuentra,
igual jurar podría que escucha en el rudo,
crudo, griterío de ese día, las esferas.
No esperes hallar inteligencia en la mujer: a lo sumo,
dulzura e ingenio; momias , sólo, poseídas.
 

 

viernes, 7 de agosto de 2020

Benditas tus mentiras Poemas dichos 7 al 14 solo dos lunas de Mariano Lozano-P.

Benditas tus mentiras Poemas dichos 7 al 14 solo dos lunas de Mariano Lozano-P.


 
Poemas dichos os Poemario Del 7 al 14 Solo Dos Lunas de Mariano Lozano-P. Voy dejando rastros de mi poemario: Del 7 al 14 Solo Dos Lunas. 
Espero que os guste la iniciativa. 
Pronto nos veremos en promoción. Gracias!!

Mariano Lozano-Platas - Del 7 al 14 solo dos lunas


jueves, 30 de abril de 2020

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el estanque / las aguas se elevan / besos y rezos

HAIKU

HAIKU
HAIKU Perfecto amor - corazón de los bosques -cantan las aves. -Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
piel amarilla / viajas sin rumbo fijo /seis estaciones

HAIKU

HAIKU
HAIKU La mariposa - Princesa de las nubes - escribe versos. -Fanny Jem Wong

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros / carita de min pao / infinita luz /

RECORDATORIO

RECORDATORIO
“Confía, mas sé prudente. No te apresures en entregar tu fe y confianza a quienes no lo valoran. Recuerda que el común de las gentes está acostumbrado a los reveces.” FANNY JEM WONG

Un recordatorio valioso:

Un recordatorio valioso:
"Distráete del dolor, de la indiferencia, de la traición, no permitas que te transformen en lo que no eres." Fanny Jem Wong

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀, compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243.