Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi

jueves, 26 de abril de 2007

JAIME ALONSO LUIS


Jaime Alfonso Luis dice:


Je monterais le temps
Laissant croiser la nuit
Et les ténèbres.

Puis je chercherais le bruit
Comme une maudit caprice
De ton silence.

J’irais tel qu’un bâtard
Agrippé à mon destin
Et ma jeunesse.

Et si je trouve que l’amour
Fut coupable sans raison
De ma tristesse.

Pour embraser la haine
Dans mon cœur
De poète.

Je demanderais pardon
À Toi Notre Seigneur
Le Tout Puissant.

©monsieurjames

**************

Escalaría el tiempo
Dejando cruzar la noche
Y las tiniebla.

Luego buscaría el ruido
Como un maldito capricho
De tu silencio.

Iría tal y como un bastardo
Agarrado a mí destino
Y mi juventud.

Y si encuentro que el amor
Está culpable sin razón
De mi tristeza.

Para abrasar el odio
En mi corazon
De poeta.

Preguntaría perdón
A Ti Nuestro Señor
El Todo Poderoso.

©monsieurjames
CANADA



No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre así quizás mi poesía sea eterna MI POESÍA SOY YO FANNY JEM WONG LIMA - PERÚ

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.