Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi
Mostrando entradas con la etiqueta 黄柳霜. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 黄柳霜. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de agosto de 2008

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: SENDEROS Y ESCALERAS


MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ :  SENDEROS Y ESCALERAS

Te imagino sobre aquel puente
una noche de verano
contemplando las luces de la ciudad,
en tanto la brisa marina
acaricia tu rostro iluminado
y tus cabellos ondulan suavemente
jugando con el viento
y tu figura se perfila sugestiva
contra el alucinante fondo multicolor.

Te imagino un soleado dia de otoño
bajo las sombra de los cerezos
desplazandote gracil
con sigilo femenino
mientras tus pies descalzos
parecen flotar a cada paso
por sobre flores rojas y petalos rosados
que sobre senderos y escaleras
los árboles regaron para ti.

YET SEN LEE.

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: OJOS ORIENTALES



OJOS ORIENTALES

Es irrelevante el color de tu mirada
cuando siento que miras dentro mío
con solo el denso y negro color de tus pupilas.

Que exquisita potestad contemporánea
de ser siempre femenina como quieras,
verde, negro, gris, marrón, eso que importa
si la forma de tus ojos siempre existe
en un redondo y chinísimo capricho.

Y mientras penetras mi ser ocularmente
yo solo puedo apreciarte externamente,
y me embeleso en tus formas adorables
e imagino la cadencia de tus pasos de gacela,
el sensual contonear de tus caderas...
Y el locuaz pero coqueto timbre de tu voz.

YET SEN LEE

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: DUALIDAD

MI AMIGO YET SEN LEE ESCRIBIÓ: DUALIDAD


Aug 18, 2008
DUALIDAD

Oh, musa repentina
que alientas mis versos,
ajena mujer que incita a lujuria,
incierta ilusión de dar sin respuesta,
fruto prohibido que ahonda el suspiro,
carnal intención de amar y pecar.

Fosfórica presencia en el camino
que opaca mi sentido racional,
implicas mujer, sin querer,
tentación de poseerte torvamente,
el sádico gemido del dolor
que adereza un torbellino de placer
y la idea masoquista y solapada
de rebasar sutilmente los orgasmos.

Elucubro en la textura de tu carne
saturada de mis ósculos salvajes
y en la hiper calidez con que mis labios
se entreabren maliciosos y compinches
permitiendo que brotara lentamente
la inquieta y escarlata serpentina
que enloquece paladeando de mil formas
las nerviosas terminales escondidas
en erógeno perfume que enloquecen
los frenéticos embates masculinos.

Sensual aún la tregua momentánea
que cómplice contiene luna llena,
respirando; así convulsionados, la miramos
a través de las volutas ascendentes
de oportuno y alcahuete cigarrillo
que enfatiza quedamente la faena.

Y te narro de mi vida alucinante,
y te escucho femenina responderme
con suave voz que se antoja cantarina.
Y te acerco tenazmente hacia mi pecho
que aún late conmovido del encuentro
y el libar de tus flujos hormonales.

YET SEN LEE.

jueves, 7 de agosto de 2008

RECONOCIMIENTO DE MUNDO DE POESÍA PARA EL POEMA :"ROMPIENDO MITOS"

ORIGINALMENTE ESCRITO POR JULIA MODERADORA DE MUNDO DE POESÍA

http://www.mundopoesia.com/foros/poemas-generales/158935-rompiendo-mitos-4.html

RECONOCIMIENTO DE MUNDO DE POESÍA PARA EL POEMA :"ROMPIENDO MITOS de FANNY JEM WONG"

ENTRE MÁS DE 2500 POEMAS PUBLICADOS ESTA SEMANA
POEMA RECOMENDADO POR EL JURADO DE MUNDOPOESÍA.COM 
:"ROMPIENDO MITOS de FANNY JEM WONG"



RECONOCIMIENTO DE MUNDO DE POESÍA PARA EL POEMA :"ROMPIENDO MITOS de FANNY JEM WONG"

ENTRE MÁS DE 2500 POEMAS PUBLICADOS ESTA SEMANA
POEMA RECOMENDADO POR EL JURADO DE MUNDOPOESÍA.COM 
:"ROMPIENDO MITOS de FANNY JEM WONG"
26.07.2008


--
Equipo de Moderadores

RECONOCIMIENTO DE MUNDO DE POESÍA PARA EL POEMA :"ROMPIENDO MITOS de FANNY JEM WONG"



ROMPIENDO MITOS por FANNY JEM WONG

Sobrevivir era imposible,
deseaba atrapar celestes notas,
esferas saltarinas entre las manos,
renacer en cada verso y estos hoy languidecen.

¿Qué es la muerte?
Una abrupta perdida de funciones
o un modo de vivir y sobrevivir,
contemplando el frío e inmaculado blanco
de páginas intermitentes que una y otra vez desaparecen.

Un grito silencioso, un corazón enfermo,
la perdida súbita de las memorias,
un río rojo que bajo los pies se expande,
una arteria que se rompe aplastada en el silencio.
Un impulso que se torna caótico y desesperado
o es tan solo la desaceleración del músculo cansado.

Qué es la muerte, entonces
Una cicatriz que nunca cesará de llorar,
esta oscuridad que blasfema y humilla
la vejez que se acerca y sin tocar la puerta ingresa,
o la sensación de estar cargando
un mundo descompuesto y putrefacto sobre la espalda.

Conozco tantas verdades que la razón no comprende,
he dudado de la duda y evaluado riesgos más allá de lo aparente.
Rompiendo mitos, palabra a palabra he plasmado
sobre las páginas de los calendarios idos,
en un idioma extraño pero descifrable mi condición humana
y tan solo logre estrellarme sobre sus murallas azules.


20.07.2008




“Esperando, esperando… el viejo jarrón se colmo de rojos rubíes FANNY JEM WONG



Posted by FANNY JEM WONG

domingo, 6 de abril de 2008

RECONOCIMIENTO DEL RINCÓN DEL POETA .COM PARA EL POEMA “QUINCE LÍNEAS” DE FANNY JEM WONG

FANNY JEM WONG

RECONOCIMIENTO DEL RINCÓN DEL POETA .COM PARA EL POEMA “QUINCE LÍNEAS”
DE FANNY JEM WONG

FANNY JEM WONG
Reciba nuestra felicitación por su EXCELENTE participación con su poema
QUINCE LINEAS
Abril 5/2008


FANNY JEM WONG
Reciba nuestra felicitación por su EXCELENTE participación con su poema
“QUINCE LINEAS”
Abril 5/2008


POEMA “QUINCE LÍNEAS” DE FANNY JEM WONG

QUINCE LÍNEAS

La risa muere pensativa, frente a quince líneas…
Transformándose en un cúmulo de letras rebeldes.
Altaneras e insolentes se atropellan en estampida,
al fin escapan de la prisión que las agobia.

Pedazo a pedazo transfigurado en gruesa cadena,
punto tras punto, transparentes como diamantes de agua,
sin ritmos, sin normas, ni rimas ,ciegas a las imposiciones
desnudas de toda regla, en obstinadas danzas, asoman…

Deslizándose van, por el tejadillo quejumbroso del cráneo,
Así nacen estos osados versos, ávidos de libertad…
Empachados, hasta la médula, de pasión perturbadora,
por el azar de pensamientos nostálgicos e imprecisos

Quince líneas… cinceladas con linfa, paridas entre sombras,
entre gritos y alucinaciones, sin rostros, sin nombres,
Concebidas en el hipocampo de un tiempo inexistente.


FANNY JEM WONG
11.03.08


“Soñé estar entre rosas blancas y solo encontré mares turbulentos”
FANNY JEM WONG
_________________
FANNY JEM WONG "De mis manos brotaran amapolas rojas como la sangre quizás así consiga que mis versos sean eternos...Mi poesía soy yo"

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el estanque / las aguas se elevan / besos y rezos

HAIKU

HAIKU
HAIKU Perfecto amor - corazón de los bosques -cantan las aves. -Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
piel amarilla / viajas sin rumbo fijo /seis estaciones

HAIKU

HAIKU
HAIKU La mariposa - Princesa de las nubes - escribe versos. -Fanny Jem Wong

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros / carita de min pao / infinita luz /

RECORDATORIO

RECORDATORIO
“Confía, mas sé prudente. No te apresures en entregar tu fe y confianza a quienes no lo valoran. Recuerda que el común de las gentes está acostumbrado a los reveces.” FANNY JEM WONG

Un recordatorio valioso:

Un recordatorio valioso:
"Distráete del dolor, de la indiferencia, de la traición, no permitas que te transformen en lo que no eres." Fanny Jem Wong

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀, compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243.