.jpg)
HAIKU : Ueshima Onitsura (1661-1738)
.jpg)
HAIKU : Ueshima Onitsura (1661-1738)
Mis sueños merodean
por campos quemados...
El sonido del viento
FLOR DE CANELA DE FANNY JEM WONG : "La amistad sólo puede existir cuando los hombres coinciden en sus opiniones sobre las cosas humanas y divinas." Cicerón 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 «No deseo que las mujeres tengan más poder que los hombres, sino que tengan más poder sobre sí mismas». Mary Shelley 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄
![]() |
| HAIKU : Ueshima Onitsura (1661-1738) |
Mis sueños merodean
por campos quemados...
El sonido del viento
![]() |
| HAIKU 1 : Tatsuko Hoshino (Japón, 1903 -1984) |
Generoso verdor
En el plato en verano
Mucha verdura
![]() |
| HAIKU 2 : Tatsuko Hoshino (Japón, 1903 -1984) |
Apagado el altar del Buda.jpg)
el cuarto pertenece
a las muñecas
Apagado el altar del Buda
el cuarto pertenece
a las muñecas
![]() |
HAIKU : Yosa Buson (1716 -1784) Vente conmigo |
Vente conmigo
que también marcho solo,
tarde de otoño
![]() |
HAIKU : Yosa Buson (1716 -1784) Ante los crisantemos blancoslas tijeras vacilan un instante. |
![]() |
| POESÍA CHINA: CAE LA TARDE DE WANG WEI (701-761 D.C) |
El dueño del campo.jpg)
va a ver cómo está el espantapájaros,
y vuelve
El dueño del campo
va a ver cómo está el espantapájaros,
y vuelve
![]() |
| POESÍA CHINA: ESCRITO EN EL MURO DE LA ERMITA DE CHANG POR TU FU (712-770 D.C.) |
![]() |
HAIKU POR CHIYO-NI (1703-1775). En el altar de Buda |
En el altar de Buda
las violetas
inclinan la cabeza.
![]() |
| POESÍA CHINA : Despidiendo a Hsia Chan en el río por Po Chu-I (772-846 D.De C.) |
Nativo de Xia-kuei, en Shen-xi. Después de obtener el grado de Chinshih
disfrutó de una larga carrera oficial, interrumpida intermitentemente
por períodos de desgracia. Fue gobernador de Hang-chow y de Su-chow
(831-833). En sus últimos años tuvo un puesto importante en Lo-yang.
Compuso los dos poemas largos más famosos de la época T’ang, Balada de
la Pi-pa y la Canción del Dolor Sin Fin. Su poesía era tan famosa que
una vez una joven cortesana requerida por un oficial, le dijo a este:
“No soy una joven cualquiera, puedo recitar de memoria La Canción del
Dolor Sin Fin del maestro Po”; después de lo cual puso su precio. Se
dice que Po Chu-1 leía sus composiciones a las lavanderas en el río, y
sólo las consideraba buenas si estas las comprendían.
Porque usted es viejo y parte, he mojado mi pañuelo,
usted que no tiene hogar a los setenta, pertenece al descampado.
Ansiosamente miro el viento que se levanta cuando el barco parte navegando,
un hombre de cabeza blanca entre olas de cabezas blancas.
![]() |
| HAIKU : Kato Gyodai (1732-1792) (2) |
Las hojas que caen sobre otras hojas
Se unen
La lluvia arrasa sobre otra lluvia
![]() |
| POESÍA CHINA : YUAN VIAJA A ANSHI POR WANG WEI |
La lluvia mojó la luz en Wei.
Los sauces están reverdecidos.
Tómate otra copa, amigo mío,
cuando traspases el puente Yang
no encontrarás esta amabilidad.
WANG WEI : Poeta y artista visual de origen chino, es una de las personalidades más míticas de la antigua China. Se le reconoce como el pionero del estilo de pintura paisajística pura y fue uno de los destacados exponentes de la poesía lírica durante la dinastía Tang. Alcanzó el nivel más alto en los exámenes imperialistas a los 21 años y rápidamente se unió a los intelectuales y creadores de la Corte. Aunque no se ha preservado ninguna obra auténtica de Wang, sus versos son reconocidos por su profunda conexión con la naturaleza. En cuanto a su faceta como pintor, solo se le conoce a través de reproducciones poco precisas, logradas al frotar un papel sobre grabados en piedra de su célebre manuscrito Wang-chuan y por las interpretaciones de su arte realizadas por artistas posteriores, como en el Paisaje de la Academia de las Artes de Honolulu, en Hawái. La mayoría de los datos sobre su obra pictórica proviene de referencias literarias. Se considera que fue el primer artista que abordó el paisaje como una evocación personal y no simplemente como un recurso para lograr decoraciones artificiales y coloridas, como era común en su tiempo. Creía que la creación de un paisaje artístico representaba una conexión profunda con la naturaleza, afirmando: "Al pintar un paisaje, el uso del instinto tiene más importancia que el del pincel". Wang también desarrolló técnicas innovadoras que han perdurado a lo largo del tiempo, destacando el estilo monocromático en tinta, cuyo impacto dependía enteramente de un uso limitado pero expresivo de suministros de tinta negra y gris y numerosas pequeñas pinceladas. Durante la revuelta de An Lushan en 756, fue apresado y llevado a la capital rebelde de Loyang; fue liberado tras la recaptura de la ciudad, gracias a un poema de lealtad que escribió mientras estaba en prisión. Historiadores de arte posteriores en China consideran a Wang como el creador de la escuela del arte chino del sur, sirviendo de inspiración para los artistas literarios posteriores (wen-jen), actuando como un pintor-poeta espiritual. También se le conoce por su fuerte devoción al budismo y su destreza en caligrafía.
![]() |
HAIKU POR CHIYO-NI (1703-1775). Deseo de mujerprofundamente enraizado las violetas. |
![]() |
| POESÍA CHINA: OFREZCO DE COMER A LOS MONJES DEL MONTE DE LA CALDERA VOLCADA DE WANG WEI (701-761 D.C) |
Esta tarde comprendí la doctrina pura y clara.
Cada día que pasa, me alejo más de las multitudes.
Hoy, mientras limpio mi cabaña,
espero a los monjes de la montaña lejana.
Vienen mis amigos de las cumbres cubiertas de nubes
a visitar esta humilde morada.
Cuando llegan, nos sentamos en la hierba,
quemamos incienso y leemos los libros del Tao.
En el crepúsculo, encendemos lámparas
y cantamos sutras, mientras avanza la noche.
En aquel momento comprendí,
que en la quietud reside el gozo;
esta vida me ofrece una paz abundante y duradera.
¿Por qué me atrae tanto la idea de retirarme?
La vida del mundo es para mí, como el vacío…
![]() |
HAIKU : Kato Gyodai (1732-1792)Una noche de primavera.Pareciera que a nadie pertenece esa carreta abandonada. |
![]() |
| HAIKU : Kijo Murakami (1865-1938) |
Mañana de otoño
me miro en el espejo
y veo a mi padre
![]() |
Durmiendo en primavera no se advierte la aurora. Meng Hao-ren |
Durmiendo en primavera no se advierte la aurora.
En el lugar dulce se oyen cantos de pájaros.
Llega la noche, hay sonidos de viento y lluvia.
Cayeron flores, quién sabe cuántas.
![]() |
HAIKU : HIRAMATSU
YOSHIKO
Cortando la paja Bajo estrellas marchitas Mi guadaña golpea una tumba |
Cortando la paja
Bajo estrellas marchitas
Mi guadaña golpea una tumba
.jpg)
HAIKU : Kuroyanagi Shoha (1727-1771)
La flor de la camelia
que iba a caer
está presa en las hojas
La flor de la camelia
que iba a caer
está presa en las hojas
BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...