Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi
Mostrando entradas con la etiqueta entrañas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta entrañas. Mostrar todas las entradas

sábado, 3 de octubre de 2015

CANTO SUICIDA POR FANNY JEM WONG

CANTO SUICIDA POR FANNY JEM WONG

 

CANTO SUICIDA POR FANNY JEM WONG


Las ideas huyen en el viento, opalinas.
En soles oscurecidos, el loto llora
y el ruiseñor se clava en las espinas
con el pico destrozado en la entraña.

Reposa en el espeso boscaje, Luzbel
Tiñendo el lago de un color putrefacto
y el nevado parpadea en los cimientos
con la espada flameándole el cogote.

Marchitas las guirnaldas son pajas
Tétricas hebras , horrendas arpías,
no dejan ver el verde maravilla,
colisionando en esferas furiosas.

Los sueños fallecen en afligido infarto
Los fantasmas no tienen espíritus amables,
todos son pensamientos transgresores,
como crines de potros desbocados, turbios.

Giran las aspas degollando cabezas,
molinos tétricos, oscuros y peligrosos
Desgarrando carne ,huesos, medula gris,
incendiando las rosas azules.

En carbón, en nieve, en cenizas, agoniza
grita enojada la arpía maldiciéndose.
Con el rumor profundo del demonio
como el grito agudo del cisne empalado.

Cuatro caminos del horizonte son abismos
Peligrosas cornisas al borde de sepulcros
y la fe se muere y en el grito Orfeo se pierde
en el punto en que el alma muere.

Fanny Jem Wong
11-06-05
(Jemwong)

jueves, 5 de marzo de 2015

VERSOS DE CATORCE DE JORGE LUIS BORGES



VERSOS DE CATORCE DE JORGE LUIS BORGES

VERSOS DE CATORCE DE JORGE LUIS BORGES


A mi ciudad de patios cóncavos como cántaros
y de calles que surcan las leguas como un vuelo,
a mi ciudad de esquinas con aureola de ocaso
y arrabales azules, hechos de firmamento,

a mi ciudad que se abre clara como una pampa,
yo volví de las viejas tierras antiguas del Occidente
y recobré sus casas y la luz de sus casas
y la trasnochadora luz de los almacenes

y supe en las orillas, del querer, que es de todos
y a punta de poniente desangré el pecho en salmos
y canté la aceptada costumbre de estar solo
y el retazo de pampa colorada de un patio.

Dije las calesitas, noria de los domingos,
y el paredón que agrieta la sombra de un paraíso,
y el destino que acecha tácito, en el cuchillo,
y la noche olorosa como un mate curado.

Yo presentí la entraña de la voz las orillas,
palabra que en la tierra pone el azar del agua
y que da a las afueras su aventura infinita
y a los vagos campitos un sentido de playa.

Así voy devolviéndole a Dios unos centavos
del caudal infinito que me pone en las manos.

viernes, 19 de septiembre de 2014

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG



ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG



ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE



Cobija amor bajo el influjo de la magia de tu reino
purpúreas penas y amargas soledades

Abraza entre tus raíces mi mundo de cristales rojos

y bajo tu copa celestial ,cúbreme de las tempestades

Dale a este corazón los símbolos de tu fortaleza y de tu aliento.


Que tu tronco sea el eterno vínculo entre nuestras almas
Viste, con tus himnos sagrados de primavera, el campo santo

Cubre de oro y de sangre los cabellos de tu triste princesa

Borda de prisa el edredón de flores que le dé abrigo

Aleja los peligros y la funesta oscuridad que amenaza.


Acaricia, entre melancólicos susurros, el entendimiento
Y sea tu veneno y fuego procesión de espantasombras

En cada piedra ordena que sea grabada una hoja con nuestros nombres

¡Guerrero! Levanta la espada en honor a la justicia .

¡Protégeme!


Oculta las frambuesas que me alimentan con tus hojas amarillas
y, bajo tu copa mullida, dame tranquilidad entre tus ramas

No pierdas jamás el grueso abrigo en invierno,

No dejes que me vean, cúbreme de encajes verdes

Sean tus tiernos brotes inspiración sabia de estas manos.


Aleja, con tu aroma,a los demonios, serpientes y vacíos
Limpia, con la sabiduría de tus cantos, los estanques de fango

Neutraliza el olor de azufre que enferma el alma y la mente

Sé fuente eterna, sabio protector y espejo de mis letras

Mística plegaria, oración divina, cazador de demonios.


Multiplica, entre tus bosques, fuentes de aguas límpidas
Enriquece las crecientes flores de loto. ¡Multiplícalas!

Revela, en cada escritura que inspiras, todas mis estaciones

Y, cuando la comprensión se aleje,

déjame dormir para siempre a los pies de tu sombra.



Te amo, papá

Fanny Jem Wong
27.05.07


Muchos pozos oscuros encontraré en el camino,
pero a cada paso que mis pies avancen estos se secarán.


¡Así sea!



ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG


ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

ÁRBOL SAGRADO: A MI PADRE por FANNY JEM WONG

sábado, 15 de febrero de 2014

ANTES DE AMARTE, AMOR MÍO - PABLO NERUDA

 
Fotografía : Fanny Jem Wong

ANTES DE AMARTE, AMOR MÍO -  PABLO NERUDA


Antes de amarte, amor, nada era mío:
vacilé por las calles y las cosas:
nada contaba ni tenía nombre:
el mundo era del aire que esperaba.
Yo conocí salones cenicientos,
túneles habitados por la luna,
hangares crueles que se despedían,
preguntas que insistían en la arena.
Todo estaba vacío, muerto y mudo,
caído, abandonado y decaído,
todo era inalienablemente ajeno,
todo era de los otros y de nadie,
hasta que tu belleza y tu pobreza
llenaron el otoño de regalos.    

lunes, 28 de octubre de 2013

Falete – SOS (Ratones Colorados)
























Falete - SOS

Ven a borrarme los fracasos de mi mente
Ven a llenarme de caricias diferentes
Ven a sacarme de este pozo de amargura
Donde me encuentro yo...

Y dame el agua de tu fuente cristalina
Y dame el beso que sin darse se adivina
Que estoy sediento de cariño sin medida
"cansao" de dar amor

De volar siempre buscando la fantasía
De nido en nido como paloma "perdía"
Estoy "cansao" de secretos y mentiras
Buscando un gran amor
Que sea capaz de enamorarse cada día
Velar mi sueño mientras que duerme mí
Vida mirarme siempre con la mirada
Encendía igual que miro yo...

Dame tu mano sin temor a equivocarte
Si tu me entiendes yo nunca voy a engañarte
Dame las cosas que nunca supieron darme
Te llenaré de amor...

Y no hagas caso de lo que diga la gente
Tienen envidia por que yo amo libremente
Por que mi amor es como un pájaro silvestre
no se puede enjaular....

Y vuela siempre buscando la fantasía
De nido en nido como paloma "perdia"
Esta "cansao" de secretos y mentiras
Buscando un gran amor
Que sea capaz de enamorarme cada día
Velar mi sueño mientras que duermen mí
Vida
Mirarme siempre con la mirada encendía
Igual que miro yo...

Fuente: musica.com

viernes, 20 de julio de 2012

TÚ POR FANNY JEM WONG

TÚ POR FANNY JEM WONG

TÚ POR FANNY JEM WONG


Tú, fuiste amor azul montaña,
sonrisa del latido del mar,
caña dulce de la nostalgia,
el eco del rumor de claras aguas.

Tú, canción de amor en mis oídos.
Flor perfumando la habitación,
cientos de poesías no escritas,
tatuaje, lluvia, verdor de mi alma.

Tú, dueño de mi cósmica historia,
alas libres e imperturbables,
aguas nocturnales bañándome.
Clavel y Rosa humedecidos de  deseo.

Tú,  sonrisa salmo sagrado,
corteza que cura las heridas,
aroma de mirra en flor,
sin mezquindad, ni egoísmo.

Tú, piedra pulida
en que se escribió nuestro   amor
Amorfo vivirás en mi memoria
Una escalera de pasos sin eco
Una sala que llenaba silencios .

Tú, llanto de impalpable deseo,
lengua de dragón en la hoguera,
éter que libabas mis pechos
contrayéndome las entrañas .

Tú, palabra refinada en mi oído
pasión incendiaria del sentido,
dueño nocturno que me quema,
la porcelana agitada y desnuda
Ya no te creo nada... Ya no seré de ti.

Fanny Jem Wong 

lunes, 2 de noviembre de 2009

Poemas de Mario Benedetti “SI DIOS FUERA MUJER”

Poemas de Mario BenedettiSI DIOS FUERA MUJER

Poemas de Mario Benedetti “SI DIOS FUERA MUJER”


¿Y si Dios fuera mujer?
pregunta Juan sin inmutarse,
vaya, vaya si Dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas.

Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez
para besar sus pies no de bronce,
su pubis no de piedra,
sus pechos no de mármol,
sus labios no de yeso.

Si Dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos SIDA o pánico
nos contagiaría su inmortalidad.

Si Dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos,
sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno,
con sus brazos no cerrados,
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles.

Ay Dios mío, Dios mío
si hasta siempre y desde siempre
fueras una mujer
qué lindo escándalo sería,
qué venturosa, espléndida, imposible,
prodigiosa blasfemia.

Roberta Flack-Killing Me Softly With His Song



Roberta Flack-Killing Me Softly With His Song

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.

I heard he sang a good song.
I heard he had a style.
And so I came to see him,
To listen for a while.
And there he was, this young boy,
A stranger to my eyes.

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.

I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd.
I felt he found my letters,
And read each one out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on.

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.

He sang as if he knew me
In all my dark despair.
And then he looked right through me
As if I wasn’t there.
And he just kept on singing,
Singing clear and strong.

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.



MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN


Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.

Me dijeron que cantaba una buena canción.
que la cantaba con estilo,
así que vine a ver y escucharle un rato.
Y ahí estaba él, como un joven niño,
un extraño a mis ojos.

Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.

Me sonrojé tanto hasta sentir fiebre,
avergonzada entre el público,
parecía haber encontrado mis cartas
y que las leía en voz alta.
Pedía a Dios que acabara por fin,
pero él seguía con ello.

Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.

Cantaba como si me conociera
en todas mis penurias.
Y luego miró justo a través mío
como si yo no estuviera presente.
Y continuó cantando
cantando claro y fuerte.

Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.

sábado, 17 de marzo de 2007

ORACIÓN DEL HUÉRFANO POR FANNY JEM WONG



Oración del huérfano


Teos Mui, yo no he tenido
la desgracia de verme obligada
a una guerra para beneficio de otros
A hacer sufrir por mano propia
Ni ver los cuerpos destrozados,
rotos tal vez de personas más nobles que yo
De seres oprimidos y sometidos
Ni siquiera sus gritos de dolor he escuchado
Gritos que quizás provengan por el desamparo de sus proles.

Pero !Juro, por la sangre de mis venas!
Negarme a participar en ellas.
Que semejante atrocidad inspirada en caos será denunciada
Que lucharé, lucharé y lucharé siquiera por entender.

Teos Mui
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Es necesario acaso para la civilidad
que todos pensemos igual que el tirano
Insensibles al hedor de la materia putrefacta como excremento
de rico satisfecho con su gula
Por qué debo aceptar al hombre actuando
como el rey de los rapaces,
Carroñero añejo, sagaz
Devorador asesino a sueldo asolapado.

¿Es necesario acaso pagar tan alto costo?
¿Por qué empujar la marea humana?
Al abismo de lo infame, de tecnologías asesinas,
Químicas letales, obuses, misiles, minas, granadas.

Teos se me van las lágrimas unos a otros se matan…
Lo cierto es que se empieza con los del mismo color
y terminamos siendo daltónicos
La realidad es que el color solo es un detalle
Leer el Germinal de Zola, insignificante
Tragar, embutirse, poder, opresión,
Oportunismo, traición, odio, venganza.

¿Esto es acaso lo que empezó en las cuevas?
El hedor, buscaban el hedor que les transmita el aliento de la codicia,
El poder de matar, de ser únicos
Hacerse dueño de la vida, de la materia
Poder para matar y celebrar la muerte apoderándose de todo.

Es cierto que antes éramos pocos
Con el mundo a distancia hoy somos muchos
con el mundo encima en el juego de somos iguales.
Mentira, mentira el pobre si es uno
Solo es agruparlos para ver la forma de usarlos
de echarles las furias encima
exterminarlos previa sugerencia de Will Varne
Primero engordarlos que estén fuertes
Luego les diremos que es necesario defender el mundo
Sirvan soldados de Dios luego los exterminamos
y los que no se sometan serán los primeros.

Para sentir el hedor derramado por la tierra
de la cueva a los continentes
Pero no dentro de ella el estiércol embriagante
sino libremente el siniestro aroma de la mierda
Como esencia de Dior o de la moda
Al fin unos cuantos coronados de oro y armiño
dueños del oráculo la ciencia a su servicio
Pero primero roeremos sus valores.
Misericordia, bondad.
Hagámoslos deshonestos sin juicios
Hagámoslos uno como nosotros que nos imiten
Démosles metas, la guerra con la bendición de nuestras iglesias.
Démosles un lenguaje único
LA VIDA ES LA VIDA
LA ÙNICA VERDAD LA NUESTRA

De seis mil millones mil quinientos son islámicos
Tres mil son cristianos los otros son escoria,
Estos no quieren guerra
También son los inútiles, los desadaptados
La guerra es necesaria tenemos que consumir
Los artefactos de la muerte
Los que traen el aroma de la putrefacción
de la vergüenza, de los que las furias jamás nos dejaran desaprendernos.

Vencedores y vencidos,
Inversionistas y castos que vendieron a las huestes.
Educadores, técnicos, sabios y los dueños de la espuma
Listos a contar los acontecimientos épicos
a los medios, claro esta a los que mejor paguen,
a los amigos del poder
o acaso los publicistas no ven a las huestes
como animales bípedos o cuadrúpedos de poca monta
y los sientan en mesas aparte de sus comedores,
los que pueden les dan despojos de comida.

FANNY JEM WONG
19.12.2004
“Siempre luché por las cosas en que creí
muchas veces me quede sin cabeza
nadie escucho mis gritos”


“Y mi voz no escuchada o apenas escuchada, ha de sonar cuando yo muera, sola como el viento en los juncos sobre el agua”.

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el estanque / las aguas se elevan / besos y rezos

HAIKU

HAIKU
HAIKU Perfecto amor - corazón de los bosques -cantan las aves. -Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
piel amarilla / viajas sin rumbo fijo /seis estaciones

HAIKU

HAIKU
HAIKU La mariposa - Princesa de las nubes - escribe versos. -Fanny Jem Wong

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros / carita de min pao / infinita luz /

RECORDATORIO

RECORDATORIO
“Confía, mas sé prudente. No te apresures en entregar tu fe y confianza a quienes no lo valoran. Recuerda que el común de las gentes está acostumbrado a los reveces.” FANNY JEM WONG

Un recordatorio valioso:

Un recordatorio valioso:
"Distráete del dolor, de la indiferencia, de la traición, no permitas que te transformen en lo que no eres." Fanny Jem Wong

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀, compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243.