![]() |
HAIKU : Kato Gyodai (1732-1792)
Apagado el altar del Buda |
HAIKU : Kato Gyodai (1732-1792)
Apagado el altar del Buda
el cuarto pertenece
a las muñecas
FLOR DE CANELA DE FANNY JEM WONG : "La amistad sólo puede existir cuando los hombres coinciden en sus opiniones sobre las cosas humanas y divinas." Cicerón 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 «No deseo que las mujeres tengan más poder que los hombres, sino que tengan más poder sobre sí mismas». Mary Shelley 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄
![]() |
HAIKU : Kato Gyodai (1732-1792)
Apagado el altar del Buda |
Apagado el altar del Buda
el cuarto pertenece
a las muñecas
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| ARTE : BRISCOTT |
![]() |
| HAIKU : Yotsuya Ryu (Japón, 1958)(2) |
Azucenas
erguida en un florero
¡Hermana menor del trueno!
![]() |
| Poema por Wang Wei (699-759 D. De C.) |
Últimamente comprendí el significado de la tranquilidad,
día tras día me mantuve apartado de la multitud.
Limpié mi cabaña y la preparé para la visita de un monje,
que llegó a visitarme desde las montañas lejanas.
Vino bajando desde los picos ocultos por las nubes,
para verme en mi casa de techo de paja.
Sentados en el pasto compartimos la resina del pino,
quemando incienso leímos los sutras del Tao.
Al terminar el día encendimos nuestra lámpara,
las campanas del templo anuncian el
comienzo de la noche.
Repentinamente advertí que la
tranquilidad es realmente Felicidad,
y sentí que mi vida tiene abundante ocio.
![]() |
| POEMA "HOLA" DE MANUEL JOSÉ ARCE Guatemala, 1935-Francia, 1985 |
HOLA
Tú, que vienes caminando
desde el fondo de mi vida;
que traes como bandera
la música de tu risa;
tú que en tus ojos escondes
lo que mi alma necesita;
tú, que en mi pecho has vivido
por años como dormida
y hoy me despiertas de golpe
hasta que no da cabida
mi pequeño corazón
para esta explosión de dicha.
Eres el río al que quise
ponerle diques un día.
Hoy que subió tu corriente
ya no hay diques que resistan.
En la casa de mi pecho,
en mi sueño y mi vigilia,
en las calles de mis manos,
en la ciudad de mis días,
en la patria de mis pasos
y en el país de mi vida
ven, entra y manda: es tu reino,
tu victoria, tu conquista.
![]() |
| POEMA "TODA TÚ" DE MANUEL JOSÉ ARCE Guatemala, 1935-Francia, 1985 |
TODA TÚ
Toda tú eres santuario,
toda blanca;
se ha llenado tu cuerpo de designios.
Tienes la santidad de la esperanza
y la paz
generosa
de los lirios.
Toda tú eres milagro,
das tu lecho
de altas arenas
al naciente río;
enciendes en tu sangre
el claro fuego
y con tu carne pueblas el vacío.
Toda tu,
fervorosa,
temerosa,
frente a tu propio territorio vivo,
junto a los ventanales de tu alma,
bajo la blanca sombra de tu espíritu.
Toda tú,
niña,
blanca,
inmaculada,
santificada en el minuto limpio;
más mujer que la tierra,
más fecunda,
innumerable y grave
como un libro.
Cimiento de las horas,
silenciosa;
vértice de mi amor,
toda camino,
toda
inmanchable altura,
toda tiempo,
inflamada de vida,
toda
río.
![]() |
| FEDERICO BALART |
FEDERICO BALART
Pliego-Murcia, 1831 - 1905
RECUERDO
¡En mis brazos murió! Boca con boca,
bebí anhelante su postrer aliento,
que, aumentando por grados mi tormento,
desde entonces el alma me sofoca.
Yo mismo la vestí. Mudo cual roca,
sin lanzar un gemido ni un lamento,
cumpliéndole un sagrado juramento,
negro manto le puse y blanca toca.
Hoy, cuando la amargura me enloquece
una dulce visión de aspecto santo
con hábito monjil se me aparece.
Compasiva me mira; y cuando el llanto
mis párpados cansados humedece,
las lágrimas me enjuga con su manto.
VISION
Por los ámbitos lóbregos de un sueño
vi cruzar un fantasma peregrino
que, envuelto en nube de fulgor divino,
me llamaba mirándome risueño.
Seguirle quise con ardiente empeño,
fascinado y extático y sin tino;
pero, al tocar su manto purpurino,
veloz huyó, mirándome con ceño.
Sentido de su rápida mudanza,
«¿Por qué –dije– te places en mi daño?»
Y él, al desvanecerse en lontananza:
«Yo soy –me dijo con semblante huraño–,
para quien no me logra, la Esperanza;
para quien me consigue, el Desengaño.»
![]() |
| Julio Cortázar |
Había
tanto tiempo perdido en vos, eras de tal manera el molde de lo que
hubieras podido ser bajo otras estrellas, que tomarte en los brazos y
hacerte el amor se volvían una tarea demasiado tierna, demasiado
lindante con la obra pía, y ahí me engañaba yo, me dejaba caer en el
imbécil orgullo del intelectual que se cree equipado para entender
(¿llorando a moco y baba?, pero es sencillamente para entender, si dan
ganas de reírse, Maga. Oí, esto sólo para vos, para que no se lo cuentes
a nadie. Maga, el molde hueco era yo, vos temblabas, pura y libre como
una llama, como un río de mercurio, como el primer canto de un pájaro
cuando rompe el alba, y es dulce decírtelo con las palabras que te
fascinaban porque no creías que existieran fuera de los poemas, y que
tuviéramos derecho a emplearlas.
*Julio Cortázar /Rayuela / Cap 34/ fragmento
BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...