Zhuangzi

El perro no sabe que está en el establo. El cerdo no sabe que está en el corral. Por lo tanto, aquellos que no saben que son esclavos, son realmente libres. Zhuangzi

viernes, 14 de julio de 2023

Del poemario: “NOCHES DE ADRENALINA" de CARMEN OLLÉ TENER 30 AÑOS...

 

 Del poemario: “NOCHES DE ADRENALINA" de CARMEN OLLÉ TENER 30 AÑOS...

Del poemario: “NOCHES DE ADRENALINA" de CARMEN OLLÉ TENER 30 AÑOS...


Tener 30 años no cambia nada salvo aproximarse al ataque

Cardiaco o al vacío uterino. Dolencias al margen

Nuestros intestinos fluyen y cambian del ser a la nada

He vuelto a despertar en Lima a ser una mujer que va

Midiendo su talle en las vitrinas como muchas preocupada

por el vaivén de su culo transparente.

Lima es una ciudad como yo una utopía de mujer.

Son millas las que me separan de Lima reducidas a solo

24 horas de avión como una vida se reduce a una sola

Crema o a una sola visión del paraíso

¿Por qué describo este placer agrio al amanecer?

Tengo 30 años(la edad del estrés)
Mi vagina se llena de hongos como consecuencia

del primer parto

Este verano se repleta de espaldas tostadas en el Mediterráneo

El color del mar es tan verde como mi lirica

verde de bella subdesarrollada

¿Por qué el psicoanálisis olvida el problema del ser o no ser

Gorda/ pequeña / imberbe/ velluda/ trasparente

raquítica / potona / ojerosa....

Del botín que es la cultura me pregunto por el destino

¿Por qué Genet y no Sarrazine?

O Cohn Bendit / Dustschke / Ulrike

Y no las pequeñas militantes que iluminaban mis aburridas clases en la U

ELSA MARGARTIRA SIRA

Marx aromaba en sus carteras como retamas frescas

Que bellas están ahora calladas y marchitas

No conozco la teoría del reflejo. Fui masoquista

A solas gozadora de llanto en el espejo de la WC

Antes que La muerte de la Familia nos diera el alcance.

 

 

jueves, 13 de julio de 2023

Viento por Marco Martos

Viento por Marco Martos

 

Viento por Marco Martos

Consideré que tus ojos eran inolvidables.
Portaban inquietud y alegría, fuegos rápidos.
Ha pasado el tiempo y están ahí, brillando en mi noche.
Es ese viento donde nace lo cálido.

 

miércoles, 5 de julio de 2023

Poe3ía y Opinión: REQUIEBRO FELIZ por ERNESTO LOBO

Poe3ía y Opinión: REQUIEBRO FELIZ por ERNESTO LOBO:   He pinchado la tristeza Desflecada, absurda, confundida A corta distancia está…   De reojo, entre verso y canción Tres frases le...
 
Poe3ía y Opinión: REQUIEBRO FELIZ por ERNESTO LOBO

 
 

REQUIEBRO FELIZ por ERNESTO LOBO

He pinchado la tristeza

Desflecada, absurda, confundida

A corta distancia está…

 

De reojo, entre verso y canción

Tres frases le dejé:

Suelto los brazos

Deshojo sonrisas

Bailo la danza de los mil pasos…

 

Ahora el durazno he de morder

Oler del ciruelo

Andar desnudo la playa entera

En ese inaudito cruzar

Las lajas del mar

Hasta encontrar de los hados

Sus gráciles alas…

 

Allende siempre abierto

El sendero mágico

Al inmenso requiebro feliz

Por imaginar...

lunes, 3 de julio de 2023

☯Proverbios Chinos : Todos los hombres son sabios ; unos antes , los otros, después.

 ☯Proverbios Chinos


 Proverbios Chinos

 Cuando soplan vientos de cambio, hay quien construye muros, pero también hay quien lo que hace es construir molinos. Proverbio Chino
Cuando soplan vientos de cambio, hay quien construye muros, pero también hay quien lo que hace es construir molinos. Proverbio Chino

 Proverbios Chinos

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino



 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino

 Proverbio Chino


 Proverbio Chino


lunes, 19 de junio de 2023

VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

 VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

El año se va:
oculto mis canas
a mi padre.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

Escuchamos los insectos
y las voces humanas
con distintos oídos.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

La noche es larga;
el sonido del agua
dice lo que pienso.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

Silencio:
una hoja se hunde
en el agua clara.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

El mendigo
tiene el cielo y la tierra
como ropa de verano.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

Mientras dormía profundamente,
muy fatigado,
la primavera tocaba a su fin.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

Las flores han caído:
ahora nuestras mentes
están tranquilas.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

Para el corazón
que no duda,
las blancas flores del ciruelo.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)
Para el corazón
que no duda,
las blancas flores del ciruelo.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

Las flores han caído:
ahora nuestras mentes
están tranquilas.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)


Mientras dormía profundamente,
muy fatigado,
la primavera tocaba a su fin.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)


El mendigo
tiene el cielo y la tierra
como ropa de verano.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)


Silencio:
una hoja se hunde
en el agua clara.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)


La noche es larga;
el sonido del agua
dice lo que pienso.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)


Escuchamos los insectos
y las voces humanas
con distintos oídos.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)


El año se va:
oculto mis canas
a mi padre.
VOCES DE KOBAYASHI ISSA (haikus)

 

Kobayashi Issa

Escritor
Kobayashi Issa fue un escritor japonés, nacido Kobayashi Nobuyuki y apodado Yataro durante su juventud. Es famoso como autor de haiku. FUENTE : Wikipedia

sábado, 17 de junio de 2023

París tiene dagas por Marco Martos

 

París tiene dagas por Marco Martos

París tiene dagas por Marco Martos


Cuando llegas a París y tienes dinero para tres semanas,
No es la belleza de los museos la que te atrae,
Tampoco la magnificencia de los barrios más antiguos,
Solo el Sena, imagen de tranquilidad, con sus melancólicas aguas.
Juegan los niños en el bosque domesticado
Y un fúnebre escalofrío recorre  tus piernas y tus brazos,
Tu indómito corazón,  y vive en una lágrima.
Has venido para morir, lo sabes, lo has dicho,
Y lo escribirás mañana como aquellos vates griegos
Que contaban el futuro de las naciones en el ágora.
Los dioses te han dado algunos años,  los días pasan
Como relámpagos, para que crees y pulas la perfección de tu canto.
Vivirás de barriga a veces, estarás hierático en los hospitales,
Pero tendrás días de auténtica primavera con hortensias
Y no con rosas de numerosas espinas y de espanto.
El tibio sol de los otoños será propicio para tu escritura.
En tus venas corre la sangre de Quevedo, la de Darío, la de Garcilaso.
Los que moran en el Olimpo, reclaman a los mejores,
A los que son como tú, César Vallejo, fuegos rápidos.

HAIKU : SAITO UMEKO


HAIKU : SAITO UMEKO

HAIKU : SAITO UMEKO En mi palma
no hay nada.
Relámpagos en la noche

ENTRADAS DESTACADAS

SELECCIÓN DE POESÍA CHINA

BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
en el estanque / las aguas se elevan / besos y rezos

HAIKU

HAIKU
HAIKU Perfecto amor - corazón de los bosques -cantan las aves. -Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
piel amarilla / viajas sin rumbo fijo /seis estaciones

HAIKU

HAIKU
HAIKU La mariposa - Princesa de las nubes - escribe versos. -Fanny Jem Wong

CONFUCIO

La sabiduría se preocupa de ser lenta en sus discursos y diligente en sus acciones.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
ojitos negros / carita de min pao / infinita luz /

RECORDATORIO

RECORDATORIO
“Confía, mas sé prudente. No te apresures en entregar tu fe y confianza a quienes no lo valoran. Recuerda que el común de las gentes está acostumbrado a los reveces.” FANNY JEM WONG

Un recordatorio valioso:

Un recordatorio valioso:
"Distráete del dolor, de la indiferencia, de la traición, no permitas que te transformen en lo que no eres." Fanny Jem Wong

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮Í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴Í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀, compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243.