.jpg)
POEMAS BREVES.SATÍRICOS, PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO.
.jpg)
FLOR DE CANELA DE FANNY JEM WONG : "La amistad sólo puede existir cuando los hombres coinciden en sus opiniones sobre las cosas humanas y divinas." Cicerón 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 «No deseo que las mujeres tengan más poder que los hombres, sino que tengan más poder sobre sí mismas». Mary Shelley 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄
![]() |
| POEMAS BREVES.SATÍRICOS, PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO. |
| CLARIBEL ALEGRÍA Estelí, Nicaragua, 1924 PEQUEÑA MUERTE |
![]() |
| POEMAS PARA SOBREVIVIR A LA PANDEMIA POR WINSTON ORRILLO. |
| Arequipa por Marco Martos |
![]() |
HAIKU : Hattori Ransetsu (1654-1707)Espejo
|
Espejo
de rosas amarillas.
El manantial dorado
![]() |
| FÁBULAS ANTIGUAS DE CHINA : EL CUERO Y EL PELO |
Mientras viajaba por el país, el marqués Wen del Reino de Wei, vio a un hombre que llevaba puesta una piel con el pelo hacia adentro, y cargado con un fardo de leña.
- ¿Por qué usa el cuero hacia fuera para llevar la leña? – preguntó el marqués.
- Para proteger el pelo – fue la respuesta.
- ¿No se da cuenta, hombre – dijo el marqués – que si se gasta el cuero, también perderá el pelo?
![]() |
| EVARISTO CARRIEGO Paraná, 1883 - Buenos Aires, 1912 TU SECRETO |
![]() |
| EVARISTO CARRIEGO Paraná, 1883 - Buenos Aires, 1912 TU SECRETO |
La mesa estaba alegre como nunca.
Bebíamos el té: mamá reía
recordando, entre otros,
no sé qué antiguo chisme de familia;
una de nuestras primas comentaba
-recordando con gracia los modales,
de un testigo irritado- el incidente
que presenció en la calle;
los niños se empeñaban, chacoteando,
en continuar el juego interrumpido,
y los demás hablábamos de todas
las cosas de que se habla con cariño.
Estábamos así, contentos, cuando
alguno te nombró, y el doloroso
silencio que de pronto ahogó las risas,
con pesadez de plomo,
persistió largo rato. Lo recuerdo
como si fuera ahora: nos quedamos
mudos, fríos. Pasaban los minutos,
pasaban y seguíamos callados.
Nadie decía nada, pero todos
pensábamos lo mismo. Como siempre
que la conmueve una emoción penosa,
mamá disimulaba ingenuamente
queriendo aparecer tranquila. ¡Pobre!
¡Bien que la conocemos!... Las muchachas
fingían ocuparse del vestido
que una de ellas llevaba:
los niños, asombrados de un silencio
tan extraño, salían de la pieza.
Y los demás seguíamos callados
sin mirarnos siquiera.
![]() |
| A MI PADRE LO VEO POR WINSTON ORRILLO |
A mi padre lo veo entre el escombro
De tanta y tanta vida cicatera.
Su rostro ya no tiene los arcanos
Que alguna vez mis ojos pastorearan.
Todo se está volviendo más sencillo:
Este claro lenguaje de mi origen
Y la risa rosada de mi madre.
Tantas casas y voces y penumbras:
Y la misma distancia nos engulle.
Nunca pude acercarme a quien me diera
Con sus brazos antiguos el encargo
De imantar estas horas, este día.
Qué lejos estuvimos y afincados
En el mismo letargo, padre mío.
Tú en las gibas ariscas del oficio
Que mal grado, tenaz, te espolvoreara.
Y el poeta soñaba, mientras tanto,
Atascado en los vientos que te herían.
Alguna vez, a veces, conversamos
Ya no recuerdo, padre, en qué dialecto.
Nuestras voces jamás zarparon juntas
Bajo el zafio sistema de las horas.
Sin embargo, de lejos yo atisbaba
Que mis pasos contigo discurrían.
Cuántas veces viví lo que viviste:
¡Desempeñé tu oficio y tus caídas!
Yo sentía que el viento me apilaba
En tu intacto rincón desconocido.
Esta voz, esta frente y estas simas
Eran tuyas, totales, sin ambages.
El tremedal del alba y sus barajas
Devolvía a mis ojos tu hornacina;
Tus carencias que entonces comprendía
Encalladas en mí sin duda alguna:
¡Por todo lo que entonces no dijimos
¡Hoy comienzo a cantar de aqueste modo!
BALADA DE CHANG’AN POR LI BAI BALADA DE CHANG’AN Cuando mis cabellos comenzaron a cubrir mi frente Delante de la puerta me divertía recogien...